سفارت فرانسه و سفیر جمهوری تاجیکستان در پیامهای جداگانهای درگذشت اسماعیل سعادت را تسلیت گفتند.
به گزارش افق انلاین به نقل از فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی، در متن پیام تسلیت سفارت فرانسه بهمناسبت درگذشت این مترجم و زبانشناس آمده است: مترجم پرکار زبان فرانسه، اسماعیل سعادت، در سن ۹۵سالگی درگذشت. سفارت فرانسه به نزدیکان او تسلیت میگوید و یاد او را، که فارسیزبانان را با بسیاری از نویسندگان فرانسوی، از جمله آندره ژید و رومن رولان آشنا کرد، گرامی میدارد.
همچنین نظامالدین زاهدی – سفیر فوقالعاده و تامالاختیار جمهوری تاجیکستان در ایران – در پیامی درگذشت اسماعیل سعادت را تسلیت گفته و نوشته است: جناب آقای دکتر غلامعلی حداد عادل
ریاست محترم فرهنگستان زبان و ادب فارسی جمهوری اسلامی ایران
درگذشت استاد اسماعیل سعادت، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، را به حضرتعالی و اعضای محترم فرهنگستان تسلیت عرض میکنم.
آثار استاد فقید، بهویژه «دانشنامه زبان و ادب فارسی» که تحت سرپرستی مرحوم تهیه و نشر شده، در شناساندن زبان و ادب فرهنگ ایرانزمین نقش مهمی بر عهده داشته است و نام استاد اسماعیل سعادت را ماندگار خواهد کرد. روح مرحوم شاد و جایشان در فردوس برین باشد.
اسماعیل سعادت متولد سال ۱۳۰۴ در خوانسار، روز ۱۲ شهریور در ۹۵ سالگی از دنیا رفت. او نویسنده، زبانشناس و مترجم آثار فلسفی، عضو شورای عالی ویرایش سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی، مدیر گروه دانشنامه تحقیقات ادبی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و عضو پیوسته فرهنگستان بود.
برخی از آثار سعادت عبارتاند از:
زندگی میکل آنژ، رومن رولان (ترجمه)؛ تلخکامیهای سوفی، کنتس دوسگور (ترجمه)؛ ایزابل، آندره ژید (ترجمه)؛ کشفیات نوین در روانپزشکی، کلیفورد آلن (ترجمه)؛ شیر و جادوگر، سی. اس. لویس (ترجمه از متن انگلیسی)؛ عصر بدگمانی، ناتالی ساروت (ترجمه)؛ اخلاق، جورج ادوارد مور (ترجمه از متن انگلیسی)؛ بخشی از سیر فلسفه در جهان اسلام، ماجد فخری (ترجمه از متن انگلیسی)؛ از وولف تا کانت، بخش اول از جلد ششم تاریخ فلسفه، فردریک کاپلستون (ترجمه از متن انگلیسی)؛ کتاب تفسیر قرآنی و زبان عرفانی، پل لویا (ترجمه)؛ مونتنی، پیتر برک (ترجمه از متن انگلیسی)؛ سرود نیبلونگن (ترجمه)؛ رساله در اصلاح فاهمه، اسپینوزا (ترجمه)؛ اسپینوزا، راجر اسکروتن (ترجمه)؛ در کون و فساد، ارسطو (ترجمه)؛ در آسمان، ارسطو (ترجمه)؛ ژان غرغرو و ژان خندهرو، کنتس دوسگور (ترجمه)؛ مسئلۀ اختیار در تفکر اسلامی و پاسخ معتزله به آن، شیخ بوعمران (ترجمه)؛ تاریخ فلسفۀ قرن هجدهم، امیل بریه (ترجمه)؛ خطابه، ارسطو (ترجمه)؛ گفتارهایی دربارۀ رسالت دانشمند، یوهان گوتلیب فیشته (ترجمه)؛ آثار علْوی، ارسطو (ترجمه)؛ دانشنامۀ زبان و ادب فارسی در ۷ مجلد (طرح، مقدمه، ویرایش نهایی، سرپرستی).