9

حدادعادل از استاد اسپانیایی زبان فارسی تقدیر کرد

  • کد خبر : 104403
  • ۰۱ آبان ۱۳۹۲ - ۲۲:۰۶

رئیس بنیاد سعدی در دیدار با خواکین رودریگز وارکاس استاد زبان فارسی، مترجم آثار ادبی ایران و از ایرانشناسان مطرح اسپانیا از خدمات وی تجلیل کرد.

اقای حداد عادل در این دیدار که در بنیاد سعدی با حضور شماری از مسئولان این بنیاد انجام شد خواکین رودریگز درباره موقعیت زبان و ادب فارسی در اسپانیا و فعالیت های خود توضیحاتی داد.
حداد عادل نیز ضمن تقدیر از خدمات آقای خواکین رودریگز فعالیت های بنیاد سعدی را به عنوان متولی آموزش زبان فارسی و گسترش آن در جهان تشریح و از ارتباط افرادی مانند خواکین برای تقویت زبان فارسی در اسپانیا استقبال نمود.
در این دیدار لوح تقدیری از سوی بنیاد سعدی به این ایرانشناس و استاد زبان فارسی اهداء گردید.
کتاب دستور جامع زبان فارسی امروز به زبان اسپانیولی حاصل سالها تحقیق و تجربه وی در امر تدریس است که در ۵۱۰ صفحه در یکی از معتبرترین ناشران اسپانیا منتشر شد و به بازار کتاب راه یافته است.
ترجمه گلستان سعدی گل سرسبد ترجمه های وی محسوب می شود.
سایر ترجمه های او عبارتند از گزیده دیوان حافظ، سو و شون، سه قطره خون، مینوی خرد، جوامع الحکایات عوفی، رساله حقوق امام سجاد (ع)، ایران گاهواره تمدن و فرهنگ است.
وی هم اکنون در حال ترجمه کتاب اسرار التوحید ابوسعید ابوالخیر است.
با همت وی نخستین نشریه ایرانشاسی به زبان اسپانیولی با عنوان quotation mark دنیای ایرانی quotation mark mundo iranlo در سال ۲۰۱۱ تاسیس شد.
وی از بنیانگذاران انجمن ایرانشناسان اسپانیا ودبیر این انجمن است.

لینک کوتاه : https://ofoghnews.ir/?p=104403

برچسب ها

ثبت دیدگاه

مجموع دیدگاهها : 0در انتظار بررسی : 0انتشار یافته : ۰
قوانین ارسال دیدگاه
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

آمار کرونا
[cov2019]